BÁSNĚ

 

 

BÁSNÍŘKA Z ROKU 1960

Oblíkla jsem si vesmírnej skafandr

A jsem připravená vykročit ke hvězdám

Ale drží mě na Zemi

Dělají ze mě šaška

Namísto kosmonauta

Je ze mě básnířka

Co na stejdži recituje

Svý hvězdný verše

Aby si chlapi oddechli od

Onanování

A ženský

Od fénování

 

 

***

mý nehty se barví:

některý do ruda

jiný do zelena

ale jeden se pořád odmítá

ideologicky vybarvit.

strašně se plete.

ať dělá, co chce,

stejně je na levici

 

 

ODPOLEDNÍ SEBEIRONIE

Mouchy krouží

Svůj symbolickej let

Kolem lustru

Jelikož se nikdo

Neposral uprostřed pokoje

Očekávám, že přistanou

Na mě

 

 

SEBEVRAŽEDKYNĚ s VYSOKÝMI ESTETICKÝMI NÁROKY

oblíkla jsem si žlutou

ať je na žlutý rudá

až mě přejede autobus

z Živinic

v 15:40

 

 

DO RODINNÉHO ALBA

Svazuješ mi ruce

A svlíkáš mě do naha

Povídáš:

Tuhle nebudeme moct

Ukazovat dětem

 

 

HRDINOVÉ

muži v maskáčích přijeli v autě

a anatolije trofimoviče střelili rovnou do hlavy

potom postřelili i jeho ženu

která na následky těžkých zranění zemřela

ušetřili jen jejich čtyřletou dceru

ze které nikdy nebude batman

 

 

STRUČNÁ BIOGRAFIE

můj táta je slovinec

ale nemá papíry, aby to dokázal

protože je od roku 95 bosňan

17 let strávil v mariboru

3 v celji

a zbytek života stráví ve vězení

spolu s mámou, sestrou, strýcem

a zbytkem početné rodiny

a přátel

 

 

MOC ROMANOPISCOVA

kdybych psala román

na pár místech ho přeruším

pauzama na čůrání

aby to nebylo jen o hovně

samozřemě, čtenáři by nic nepoznali

- umyla bych si ruce

 

 

Vybrané básně ze sbírky Može i kaktus, samo neka bode (Záhřeb: Aora, 2009) přeložil Pavel Pilch. Sbírka je dostupná online zde.

 

Asja Bakić